——吕梁市贺昌中学 张晓红

今天上午有幸聆听上海外国语大学博导史志康教授的讲座《学英语无捷径却有路径》,在听的过程中史教授渊博的学识令我叹为观止!

004bvo8vzy7wnoyjWqIa8&690

他从学英语的词汇学习谈起,从词汇到词组,将词组拓展为语言表达构件,这个构件不是简单的词的组合,而是将词汇用活,一个词汇具有非常强的表达功能和内涵,是一种语言的提炼,这个提炼又使语言表达非常精彩。语言出彩必得要有丰富的词库,所以史教授顺便介绍到了分门别类的记单词以扩充词库。然后史教授信手拈来一些“sayings”,并以不同层次的汉语翻译,使我们见识到语言的美和不同阶层的使用文体的特色和表达习惯。最后史教授提到要学习古英语,了解英语词汇的由来及发展演变。而这个古英语的学习要从莎士比亚作品入手,来丰富自己的语言储备,欣赏真正的英语的美。这个学习语言的过程已经从表达的境地升华到了语言的赏析。听老师讲莎士比亚的作品无疑宛如听到中文中的《诗经》中的诗歌:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央......这已经是一种非常纯粹的享受了。如果我们的语言学习能够脱离了功利的层面,能够自由的释放灵魂,在语言表达的同时能够兼顾到语言内在意义和语言艺术之美,是不是外语的趣味性会增加一些呢?英语的教学是不是会更受欢迎?但是这种教学从另一层面对老师又是更大的挑战,那要求老师必得有很好的语言功底,能够体会的语言之美。

[1] [2]  下一页